lunes, 25 de marzo de 2013

La dama del lago. vol. II de Andrzej Sapkowski

El final de la saga de Geralt de Rivia es un espectáculo trepidante donde las dos últimas doscientas páginas están cargadas de acción, buena literatura y todos los personajes encuentran su destino. Solo decir que la historia es consecuente con ella misma, los personajes son meras sombras dentro del contexto histórico, los acontecimientos les superan con creces y acaban siendo victimas su tiempo.

Poco queda qué añadir, todo lo que supe decir sobre Geralt de Rivia o Andrzej Sapkowski esta e las anteriores reseñas realizadas donde canté sus excelencias. Solo confirmar que esta saga resultará inolvidable para aquellos que se decidan a adentrarse en ella. 

Pd: existe un relato con un final alternativo que altera un poco los hechos pero las consecuencias son las mismas titulado: Algo termina, algo comienza. Y también existe un videojuego titulado The Witcher que continua con las andanzas del brujo Geralt.

jueves, 21 de marzo de 2013

21 de marzo día mundial de la poesía


Antonio Machado




La dama del lago. vol. I. de Andrzej Sapkowski

Cuentan las crónicas que el traductor de la saga de Geralt de Rivia al traducir el último volumen se saturó o se bloqueó y tubó que abandonar la faena, dejando paso a un nuevo traductor. Para no hacer esperar en exceso a los miles de seguidores de la saga, dividieron el último volumen en dos partes- publicando la primera mientras se traducia la segunda; en medio de la espera tradujerón el libro de relatos Camino sin retorno. . Por ello La dama del lago tiene dos volumes de doscientas páginas -aprox.- cada uno.

Este primer volumen es una obra reflexiva donde todos los personajes gozan de un periodo de paz despues de los acontecimientos de La torre de la Golondrina. La obra se podría dividir en tres grandes arcos argumentales:  por una lado a tropa de Geralt se encuentra atrapada en Touissant esperando que se deshielen los pasos montañosos para poder partir, huelga decir que gozan de un periodo de paz y diversión ya que Touissant parece la riviera francesa o el Penedès catalán; mientras Ciri sigue el camino que emprendio al cruzar el umbral de la torre de la golondrina que da a parar a un mundo faerico que le otorgará muchas explicaciones sobre sus genes y el  tercero vemos a Jarre, el escriba del santuario de Melitele, que parte para alistarse en el ejercito en la inminente batalla final que enfrentará Nilfgaard con los reinos del Norte. 

La dama del lago presenta todas las características de la obra de Sapkowski:  un lenguaje muy cuidado, diversos puntos de vista que explican la historia posteriori -con una gran carga de oralidad-, un humor muy suyo y sus personajes ya convertidos en mitos. El segundo volumen promete mucha acción y un desenlace inolvidable.

Pd: No lo he dicho hasta ahora pero desde aquí un gran aplauso a los traductores, José Maria Faraldo y  Fernando Otero Maciás.  Sapkowski utiliza muchos recursos que se me antojan arduos de traducir y para que ello quedé creíble se han tenido que romperse la cabeza, haciendo un trabajo excepcional. 

domingo, 17 de marzo de 2013

Bioko de Marc Pastor



Moisès Corvo  és  el policia protagonista de la Mala Dona. En aquesta novel.la, vint i pico anys abans que la vampira del raval actués,  és un jove soldat que fuig dels seus fantasmes al Nord d'Àfrica, però com és una mala peça, acaba destinat a l'illa de Fernando Poo  el març de 1887, on coneixerà tot tipus de personatges i on els problemes el seguiran trobant molts cops degut a la impertinència de les seves paraules.

Fernando Poo, Bioko pels indígenes,  és una illa al  mig del golf de Guinea, l'únic territori espanyol a l'Àfrica subsahariana que amaga més d'un secret, on ningú és el que sembla i on una estranya companyia anglesa, la Woddsboro Fields Co., vol trobar un indret que denominen "Punt zero".

Bioko és la quarta novel.la de Marc Pastor, on novament un membre de la família Corvo és el protagonista. El relat s'embranca seguint les peripècies de Moisès Corvo; el motor de la història. A través d'ell coneixem les restes de l'Espanya colonial, però no és l'únic punt de vista. Els punts de vista són diversos: trobem a Surgata, un indígena, que ens portarà a descobrir el que s'amaga a l'interior de la selva. Per contra, coneixem els membres de la Woodsboro Field Co. que busquen un enigma antic al centre de Bioko. A la novel.la hi ha lloc per les massacres, els segrestos,  les revoltes,  algun  assassinat  i algun que altre viatge en el temps.

Bioko m'ha semblat una autèntica meravella. Té detalls molt ben trobats, sobretot quan interrelaciona les històries dels personatges amb la realitat del seu temps. Sense ser plenament històrica té incisos deliciosos com el del personatge d'origen mexicà o el cubà exiliat. Però, també, dota  Fernando Poo d'una ànima pròpia: l'illa com una devoradora d'homes, però també com una oportunitat per a la redempció. Bioko és l'Alfa i l'Omega.

L'obra de Marc Pastor funciona a diversos nivells: com a novel.la històrica, com a novel.la negra i, fins i tot, com a novel.la de ciència ficció, sense que cap branca es ressenteixi ja que l'arbre és  prou fort per suportar tota l'estructura, això sí, per entendre totes les referències s´ha de tenir una cultura absolutament dispersa. Ja que hi ha homenatges a Verne però també aquella meravella de serie que era  The quantum Leap. Però a l´igual que en una pel·lícula de Tarantino no has de conèixer-les per gaudir de la lectura. Per tant, Bioko és un llibre carregat d'aventures amb uns diàlegs vius que entretindrà a tot tipus de lectors.

pd: i té un gran detall final que entronca aquesta amb Montecristo...però fins aquí puc llegir.

miércoles, 6 de marzo de 2013

La torre de la golondrina de Andrzej Sapkowski



Sexta y penúltima parte de la saga de Geralt de Rivia. En esta el protagonismo vuelve ha estar concentrado en Ciri, después que en Bautismo de Fuego anduviera algo desaparecida. La historia empieza en un in media res, donde Ciri aparece terriblemente herida y rescatada por el ermitaño Visygota que la curara y le hará de mentor hasta conducirla ha encontrar la mítica Torre de la Golondrina. El resto de personajes prosiguen su búsqueda en pos la leoncilla de Cintra reencontrándose con viejos enemigos y donde habrán más de un encuentro fatal.


Sapkowski vuelve hacer gala de su talento narrativo, utilizando todo tipos de puntos de vistas y narraciones, desde acciones narradas de forma omnisciente a narraciones orales contadas a posteriori. Y donde cada personaje habla según su estatus social, los campesinos hablan de forma inculta o zezeando..., mientras las nobles se expresan de forma algo cursi y remilgada y los protagonistas de educación media hablan más normal, lo que ello dota a la novela de una naturalidad pasmosa, englobada todo ello en un realismo sucio y donde la fantasía generalmente solo adorna el contenido -siendo eso sí fundamental en el desarrollo de la misma-. La torre de la Golondrina esta cargada de grandes descripciones y momentos inolvidables como ese final sobre un lago helado.

Ahora ya solo queda el último eslabón de la saga, el desenlace promete después de los sucesos de las dos últimas. 



   Caricatura de la compaña de Geralt, Regis, Jaskier, Cahir y Milva.